Possessive adjectives and possessive pronouns my/mine
صفات الملكية وضمائر الملكية
Basic difference between mine and mine
الإختلاف الأساسى بين mine و my
صفات الملكية هي :
كتابى
|
My book
|
كتابك
|
Your book
|
كتابه
|
His book
|
كتابها
|
Her book
|
ذيله، ذيلها
|
Its tail
|
كتابنا
|
Our book
|
كتابك، كتابكم
|
Your book
|
كتابهم
|
Their book
|
كتاب أحدهم
|
One's book
|
وأسمها صفة ملكية لأنها يجب أن تأتى قبل الأسم كما في الجدول السابق ،
والأمثلة التالية :
He's
my son.
It's
your house.
هذه الكلمات تشير إلى المالك possessor ولا تشير إلى الشئ المملوك possessive
وصفة الملكية its تشير إلى ملكية خاصة بالحيوان أو شيء غير عاقل
كما في المثال التالى:
The
cat drank its milk.
ضمائر الملكية هي
ملكى
|
mine
|
ملكك
|
yours
|
ملكه
|
his
|
ملكها
|
hers
|
ملكنا
|
ours
|
ملككم
|
yours
|
ملكهم
|
Thiers
|
وهى ضمائر ملكية لأنها يمكن أن تقف لوحدها ولا يأتي بعدها الشئ المملوك:
That
book is mine.
هذا الكتاب ملكى
ومن الخطأ أن نقول:
That
is mine book.
ومع ضمائر الملكية أو صفات الملكية لا نستخدم the ، أي من الخطا أن نقول:
That's
the my car.
That
car's the mine.
The double genitive: "He is a
friend of mine"
المثنى المضاف
في اللغة الإنجليزية يمكن أن نقول:
He's
your friend.
Or
He's
a friend of yours.
ونلاحظ أننا لم نقل : your's
He's
my friend.
Or
He's
a friend of mine.
ونلاحظ أننا قلنا of mine ولم نقل of me
يمكن أن نقول أيضاً :
He's
my father's friend.
ويمكننا إستخدام 's إذا قلنا هذه الجملة بنفس
الطريقة السابقة :
He's
a friend of my father's.
ومن الخطأ أن نحذف 's فنقول :
He's
a friend of my father.
في معظم الأحيان نستخدم this , that مع التركيب التالى خاصة إذا كنا ننتقد أو نوجه
نقد ما:
That
boy of yours is in trouble again.
That
motorbike of yours is very noisy.
My own" and "of my
own""
إستخدامات my
own, of my own
نستخدم my own
بعد صفات الملكية وليس بعد ضمائر الملكية ونستخدمها بطريقتين :
I
have my own room.
I
have a room of my own.
ومن الخطأ أن نقول :
I
have mine own room.
I
have a room of mine own.
The "in place of" "my" etc: a pain
in the neck
إستخدامات in
place of, my وغيرها للتعبير عن
الملكية
بعض الأحيان نستخدم the كصفة ملكية مع أجزاء الجسم أو الملابس أو غيرها
ونستخدمها بعد حروف الجر:
He
hit me in the face.
ومقصد الجملة
He
hit me in my face.
She
pulled me by the sleeve.
ومقصد الجملة
She
pulled my by my sleeve.
نستخدم the للإشارة إلى أفراد العائلة بصورة غير رسمية :
How
are the children?
ولكن يجب أن نتجنب بعض التعبيرات في هذا السياق مثل :
Meet
the wife.
أزال أحد مشرفي المدونة هذا التعليق.
ردحذف